От элементарного уровня до владения в совершенстве: изучение французского в ИОН
Поделитесь с друзьями
Французский — это не только язык литературы и искусства, но и инструмент профессионального развития. Этот язык позволит вам путешествовать по миру и участвовать в налаживании культурных и экономических связей со странами Африки. Более подробно о языке, его перспективности и особенностях изучения рассказывают преподаватели французской секции кафедры иностранных языков ИОН Президентской академии.
Французский язык распространён в европейских странах и Канаде, а также является официальным языком ООН и ЮНЕСКО. Чем ещё он примечателен?
Елена Удачина (Жирнова), к.п.н., доцент кафедры иностранных языков ИОН
Французский язык — это язык научных исследований и открытий, язык великих философов и общественных деятелей, язык знаменитых литературы и искусства. Также он отражает особую культуру жизни «l’art de vivre français» (французское искусство жить). А ещё французский — это глубокая связь с древней историей через свою основу, латинский язык, фонетическая красота и благозвучие, грамматика, отражающая особый уникальный склад ума французов и их характер.
Для чего может пригодиться французский язык на практике?
Полина Козлова, старший преподаватель кафедры иностранных языков ИОН, переводчик-синхронист
Французский полезен для общего образования, изучения истории, мировой культуры, а значит, понимания современной ситуации в мире. Франция долгие годы была лидером в культурной сфере, на нее ориентировались все писатели, художники, поэты, философы мира, огромный массив лексики в русском, и в других языках, заимствован из французского. В наше время Франция тоже является одним из лидеров науки и культуры, многие статьи и лекции издаются на французском, читать или слушать их в оригинале полезно тем, кто интересуется этой информацией.
Кроме Франции есть франкоязычные страны и регионы: в Европе это Бельгия, Люксембург и Швейцария, в Северной Америке — Квебек. Каждая из этих стран имеет богатую культуру и развитую экономику, интересна для путешествий, работы и учебы. Огромная и богатая ресурсами Африка на 60 процентов является франкоязычной, а её экономический потенциал сложно переоценить. Российские компании активно выходят на рынок Африки, сотрудничают в области сельского хозяйства, строительства, добычи полезных ископаемых, реализуют проекты в области культуры, образования и многое другое. Регулярно проводятся саммиты высокого уровня, например, саммит 2023 года «Россия-Африка» собрал представителей 54 стран Африки. Сотрудничество растёт, будет расти дальше и требовать много специалистов со знанием французского языка.
Французский язык действительно очень перспективный. Расскажите, как вы знакомите с ним студентов?
Наталия Волева, старший преподаватель кафедры иностранных языков ИОН, лучший преподаватель ИОН в 2022 и 2023 годах по мнению студентов
Наша задача — научить студентов ориентироваться в языковой среде, общаться в различных ситуациях, понимать на слух и писать сообщения разного характера — всё это мы прорабатываем на занятиях. Первые свои самостоятельные фразы обучающиеся произносят уже на первом занятии. Пары проходят в комфортной дружелюбной обстановке, чтобы студенты могли без лишнего стресса и максимально эффективно погрузиться в новый для них мир французского языка.
Мы используем современные учебники и дополнительные методические материалы, «путешествуем» по карте Франции, слушаем музыку и современных французских блогеров, разбираем отрывки из фильмов и рекламы, проводим грамматические и лексические интерактивные викторины. Накануне католического Рождества французская секция организует тематический вечер, где каждый может проявить свои таланты, узнать о рождественских традициях и попрактиковать язык. Весной мы традиционно отмечаем Международный день Франкофонии.
Во французском языке достаточно сильны отличия в произношении и правописании. Стоит ли этого пугаться?
Анастасия Летушова, старший преподаватель французского языка кафедры иностранных языков ИОН, дипломированный корректор международных экзаменов DELF/DALF уровней A1-C2, автор и ведущая разговорных клубов для взрослых и подростков, ментор для преподавателей
Первое, что важно осознать — пугаться в изучении языка не стоит вообще ничего. Посмотрите на изучение языка как на путь, идя по которому вы с каждым днём становитесь всё совершеннее и совершеннее, после каждого занятия вы приобретаете новые знания и навыки, применяете их на практике, интегрируете их в свою жизнь, добавляя ей интереса и разнообразия. Ваш кругозор расширяется, вы становитесь более компетентным всего лишь благодаря изучению языка.
В начале пути при изучении французского языка особое внимание уделяется фонетике: после освоения чтения, письменная форма слова вас точно пугать не будет. Вы сможете виртуозно написать на слух любое, даже самое сложное слово. Чтобы помочь себе в этом процессе, я рекомендую отслеживать свой собственный прогресс и обязательно придумать, как себя за эти успехи поощрить и поблагодарить.
В зависимости от программы студенты ИОН изучают французский от двух до трёх лет. Какие этапы они проходят за это время?
Лидия Поляк, доцент кафедры иностранных языков ИОН, экзаменатор DELF-DALF, Член Совета Ветеранов Президентской академии
Во французском языке оценка знаний осуществляется по трём уровням — А, В и С. Каждый из них делится на два подуровня: таким образом, существует градация от А1 до С2. Уровень французского чаще всего определяется экзаменами DELF или DALF. На них проверяется уровень чтения, восприятия на слух, письмо и разговорная речь.
На уровне А1, «Элементарном уровень», нужно уметь представиться и представить кого-либо, задать элементарные вопросы другому человеку. Уровень А2, «Уровень выживания», предполагает рассказ о своём образовании и работе, используя некоторые термины из этих сфер. Также студенты изучают резюме, мотивационное и электронное деловое письмо. Темы для общения варьируются от путешествий и окружающей среды до предрассудков и стереотипов.
Ступень В называется «Независимый пользователь». Уровень В1, «Пороговый уровень», предусматривает чёткое и понятное общение на повседневные темы в путешествии по франкоговорящей стране. Студент может рассказать о событии, опыте или мечте, описать цель или объяснить причины какого-либо явления. На этом уровне заканчивается обучение у большинства направлений подготовки в ИОН. Уровень В2, «Продвинутый, или независимый», часто требуется для стажировок, обменов, учёбы и проживания во франкоговорящих странах. Его обладатель поддерживает разговор по своей специальности, общается и аргументирует свою точку зрения. Это завершающий уровень для студентов ИОН, заканчивается изучение основной грамматики, сравниваются все времена и наклонения, изучается согласование времён, косвенная речь, соединительные слова в предложении.
Также у нас бывают группы, начинающие обучение не с нуля, они могут дойти до ступени С, «Опытный пользователь». Уровень С1, «Самостоятельный, независимый пользователь», и С2, «Мастерство, владение в совершенстве», отличаются форматом заданий на экзамене. Пользователь может без усилий понимать практически всё, что читает или слышит на языке, умеет изъясняться на любые темы.
Студенты ИОН, обладающие сертификатами В1 и выше, могут самостоятельно найти и пройти практику или получить первый рабочий опыт с французским языком в различных сферах: журналистике, рекламном, гостиничном или туристическом бизнесе, автомобильном и винодельческом сегментах, активно используя уже полученные знания, совершенствуясь и повышая свой уровень владения языком.
В Институте общественных наук есть разговорный клуб по французскому. Как проходят эти встречи и чем они полезны для студентов?
Елена Удачина (Жирнова)
Два года назад я организовала онлайн «Литературные встречи». Здесь мы знакомимся с французской классикой, песнями, стихами и биографией известных деятелей искусства. Например, на последней встрече мы говорили о творчестве Эмиля Золя и его произведении «Западня», посмотрели и обсудили фильм «Жервеза» и прочитали на французском языке текст из этого романа. Приглашаются к нам не только студенты, но и все, кто интересуется французской литературой и языком. Изучение языка без литературы я считаю бессмысленным. Мы учим иностранные языки, чтобы лучше узнать друг друга, понять, как живет народ и решает жизненные проблемы. Студенты получают возможность не только дополнительной практики языка, но и увидеть картину мира по-французски, расширить свой кругозор.
Совсем скоро первокурсникам предстоит начать изучение вторых иностранных языков. Как студенту понять, «подойдет» ли ему французский язык?
Анастасия Летушова
Я искренне считаю, опираясь на свой многолетний опыт преподавания, что нет ни одного человека, которому бы французский язык «не подошел». Если вы чувствуете, что он вам нравится, увлекает хоть малейшая деталь в нём, например, звучание и мелодика притягивает ваше внимание и услаждает слух, выбирайте его для изучения, не сомневаясь! Главное — ваше внутреннее ощущение, что язык вам приятен. А дальше, как говорится, дело техники и профессионализма педагогов.