• Главная
  • Новости
  • Как изучать несколько иностранных языков: интервью со студенткой 4 курса Еленой Шварц

Как изучать несколько иностранных языков: интервью со студенткой 4 курса Еленой Шварц

  • 30.04.2022
Поделитесь с друзьями

Group 21.pngЕлена Шварц обучается на 4 курсе программы «Менеджмент креативных проектов» ИОН РАНХиГС и изучает четыре иностранных языка. Мы поговорили с Еленой о том, как она стала изучать несколько языков одновременно, и как ей удается совмещать их с основной программой обучения.

Расскажи, пожалуйста, немного о программе, чем вы занимаетесь? 

Обучение на программе условно можно разделить на две части. Первая половина посвящена менеджменту. Про то, как делать проекты и как ими управлять: «Основы менеджмента», «Управление проектами», «Управление инновациями», «Менеджмент музеев и галерей». Вторая половина специализируется на культурной составляющей: туризм, издательское дело, организация музеев, выставок, концертов. Часть дисциплин мы выбираем самостоятельно. А еще на программе мы изучаем два иностранных языка. 

Ты упомянула о том, что на программе изучают два иностранных языка. Какие иностранные языки ты выбрала и почему именно их?

Английский язык изучают все студенты. Обучение ведется в разных группах в зависимости от уровня владения языком. Уровень определяется предварительным тестированием на первом курсе. Изучение второго иностранного язык осуществляется по выбору. Каждый выбирает тот язык, который он хочет изучать с нуля. Всего доступно четыре иностранных языка: испанский, немецкий, французский и китайский. Меня интересовала культура и история Германии, еще в школе я начала изучать немецкий. Поэтому в вузе решила продолжить изучать его, так как определенная языковая база уже имелась. На третьем и четвертом курсах я  участвовала в разных конкурсах на немецком языке. Например, в Tolles Diktat, что дословно переводится как «замечательный диктант». Под диктовку необходимо было написать текст про российских императоров. Я неплохо справилась, заняла призовое место и подтвердила уровень владения языком на уровне B1. Также я состою в русско-немецком клубе, который был организован преподавателями немецкого языка кафедры иностранных языков ИОН РАНХиГС. Перед новым годом в онлайн-формате мы общались с носителями на тему рождественских традиций. Кроме того, я самостоятельно изучаю шведский и испанский языки. 

А как ты начала изучать шведский? 

Я учу шведский в качестве вольного слушателя. О такой опции я узнала от студентов старших курсов еще при поступлении. Желание изучать язык возникло благодаря новостям об экоактивизме, который активно поддерживается в Швеции. Я заметила, что могу прочитать некоторые надписи, потому что они представляли собой смесь английского и немецкого языков, но изучать язык стала не сразу. Прошлым летом в онлайн-формате я участвовала в летней школе по немецкому языку совместно со студентами из Австрии. Я выбрала уровень подготовки B2. У нас вела преподавательница, которая не говорила по-русски. Мы с ней коммуницировали только на немецком языке. Смотрели и обсуждали видео на разные темы, участвовали в квизах и читали по ролям стихи. После окончания летней школы у меня появилось больше уверенности в знании немецкого языка. Я поняла, что готова изучать шведский. Начала с приложения Duolingo. Попробовала поговорить на шведском и мне понравилось. В ИОН как раз впервые открывалась группа по шведскому на базе программ «История государства и власти» и «Филология и перевод» ИОН РАНХиГС, и я решила, что не могу упустить такую возможность. Связалась с преподавательницей шведского, узнала, когда проходят пары и что мне нужно сделать, чтобы присоединиться. Сделала все необходимое и приступила к изучению шведского. 

Испанский ты тоже изучаешь как вольный слушатель?

Испанский я давно хотела учить, но все как-то откладывала это дело. К тому же, нужно было сосредоточиться на изучении трех иностранных языков. Перед Новым годом в группе Студенческого совета ИОН я увидела розыгрыш курсов с носителем по итальянскому, французскому и испанскому языках. Условия участия были очень простыми. Нужно было сделать репост, поставить лайк и написать, какой язык хочешь изучать и почему. Так как мне хотелось овладеть испанским языком, то я решила принять участие в конкурсе. В итоге получила заветный сертификат и приступила к изучению языка. Переключиться с германского на романский было непросто, но знание английского помогало. Курс рассчитан на месяц и начать его прохождение можно было в любой момент. 

Как тебе удается одновременно держать в голове грамматику и лексику четырех иностранных языков?

Я стараюсь все систематизировать у себя в голове. Естественно бывало, что один язык накладывался на другой и получалась часть фраз на испанском, а часть на английском. С такой проблемой, как правило, сталкиваешься на начальном этапе изучения любых иностранных языков. Сейчас такого уже нет. Все-таки языки разные и удается оперативно переключаться с одного на другой. 

Наверняка, изучая столько языков, необходима постоянная практика. Ты успеваешь делать домашние задания? Хватает ли на все времени?

Наверное, тут вопрос не в количестве, а в том, как выполнять несколько задач, каждая из которых важна. Например, сейчас я стараюсь организовать свое время так, чтобы в день успевать делать какие-то задания по основным дисциплинам и еще про языки не забывать. 

Есть ли ограничения по количеству языков, которые можно изучать в качестве вольного слушателя? 

Ограничений нет. Главное, наладить тайм-менеджмент, чтобы пары не накладывались на ваше собственное расписание. Помню, когда училась на 3 курсе, к нам в группу по немецкому пришел студент магистратуры. У него пары были вечером, а днем было свободное время, которое он решил посвятить изучению немецкого языка. Преподаватели пошли навстречу. Поэтому здесь все зависит от вашего собственного желания и возможностей. 

Какие языки из тех, что ты изучаешь, помогли тебе на практике? 

В рамках обучения я писала эссе про шведские фестивали, где обращалась к шведским источникам. Соответственно, чтобы их читать и понимать, нужно знать язык. Также работала над текстом про мероприятия в Германии, где обращалась к материалам, написанным на немецком языке. К тому же я со школьниками занималась в качестве репетитора по английскому и немецкому. 

Поделись немного своим преподавательским опытом. Как проходили твои первые занятия с учениками?

Поначалу было страшно, потому что никогда раньше не преподавала. Я заранее предупреждала родителей потенциальных учеников, что у меня нет опыта. Но меня все равно просили помочь, говорили, что у меня хорошо получается объяснять. Если возникали трудности, то мы вместе с учениками старались их разрешить. Кроме того, я всегда могла обратиться за помощью к преподавателям и спросить у них совета. Академия мне очень помогла в преподавательском опыте. 

Как именно обучение в ИОН РАНХиГС помогло для работы в качестве репетитора?

Три раза в неделю у нас проходят пары по иностранным языкам. Такая частота занятий способствует периодическому повторению пройденного материала и совершенствованию новых знаний. Отдельного внимания заслуживает подход преподавателей к обучению. Я научилась понимать, что нравится учащимся, и как организовывать собственную работу, чтобы она приносила удовольствие. 

Ты планируешь в дальнейшем связать свою карьеру с иностранными языками?

Я думаю о том, чтобы продолжить изучать иностранные языки в магистратуре. Еще не совсем определилась с программой, но мне хотелось бы побольше путешествовать и общаться с людьми. Изучение нового иностранного языка позволяет по-новому открывать мир.