Конференция "Будущее языкового образования в контексте развития машинного перевода и искусственного интеллекта"

Поделитесь с друзьями
9 -10 октября 2020 года в ИОНе состоится международная научно-практическая конференция “БУДУЩЕЕ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА И ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА” 

Формы участия: 

  • очное выступление с сообщением
  • дистанционное участие с применением он-лайн технологий
  • проведение мастер-класса
  • заочное участие с публикацией статьи
  • очное участие без доклада
Материалы конференции будут включены в сборник материалов и индексированы в РИНЦ. Печатная версия сборника будет рассылаться по требованию. Публикация статей бесплатна. 

Рабочие языки: русский, английский. 

Статью для публикации можно прислать до 9 октбря 2020 года включительно на электронный адрес academiadpo-ion@ranepa.ru 

Секции конференции


9 октября (выступления и освещение теоретических вопросов) 
Секция 1. Тенденции и перспективы языкового образования в современных условиях развития машинного перевода
Секция 2. Машинный перевод как направление искусственного интеллекта
Секция 3. Искусственный интеллект в обучении иностранным языкам. 

10 октября

(мастер-классы)
Секция 1. Машинный перевод и изучение научных текстов на европейских и русском языках
Секция 2.Машинный перевод и изучение научных текстов на неевропейских языках
Секция 3. Риски замены изучения иностранных языков машинным переводом

 

Для участия, заполните, пожалуйста, форму

Информация по очным и дистанционным выступлениям, а также по проведению мастер-классов  принимается до 9 апреля 2020 года включительно.

Статью для публикации можно прислать до 18 апреля 2020 года включительно  на электронный адрес academiadpo-ion@ranepa.ru

Контактный телефон оргкомитета конференции +7 926 957 15 66

Требования к оформлению статьи

Редактор Microsoft Word; размер шрифта – 14; Times New Roman; интервал – одинарный; абзацный отступ – 1,25 см.; поля – 2 см со всех сторон. Объем статьи – 5-10 страниц.

Статья начинается с указания курсивом инициалов и фамилии автора (авторов – через запятую) в правом верхнем углу, шрифт – 14. Заголовок дается через одну строку, в центре, заглавными буквами, шрифт – полужирный, 14, межстрочный интервал - одинарный. Через одну строку после заголовка идут аннотации и ключевые слова на русском и английском языках; шрифт – 14; интервал – одинарный; абзацы – 1,25 см.

Аннотация на русском языке – 500-600 знаков, слово аннотация –курсивом жирным шрифтом, точка, с большой буквы текст аннотации обычным шрифтом (Аннотация.  Текст…), после аннотации без пропуска строки идут ключевые слова – не более 7 (Ключевые слова: слова…); далее без пропуска строки приводится аннотация на английском языке – 500–600 знаков (Abstract. Text…); ниже без пропуска строки – ключевые слова на английском языке (Keywords: words…).

Через одну строку с абзацным отступом 1,25 см идет текст статьи, шрифт – 14, интервал – одинарный. Страницы не нумеруются.

Текст статьи выравнивается по ширине, он не должен содержать переносов, абзацы задаются автоматически (1,25 см), а не с помощью пробелов. Ссылки на используемую литературу даются внутри текста в квадратных скобках – [1, с. 62].

После текста статьи без пропуска статьи располагается список литературы, шрифт – 14, интервал – одинарный. Список оформляется по ГОСТу, фамилии авторов приводятся в алфавитном порядке, с абзацным отступом 1,25 см, заголовок ЛИТЕРАТУРА  (14 шрифт, заглавными буквами, жирным шрифтом) располагается по центру.

Просим не включать в статью сложные схемы, рисунки, графики и таблицы.

Оргкомитет оставляет за собой право редактирования и отбора представленных текстов.

В конце  статьи должны быть  приведены сведения об  авторе на русском и английском  языках с указанием: ФИО полностью,   ученой степени, ученого звания, должности и места работы; email.


====