Древняя Русь и германский мир: итоги конференции

  • 16.06.2023
Поделитесь с друзьями

Frame 3.pngЦентр перспективных социальных исследований ИОН РАНХиГС и Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН совместно с Лабораторией медиевистических исследований и Лабораторией лингвосемиотических исследований НИУ ВШЭ провели XVI международную научную конференцию «Древняя Русь и германский мир в историко-филологической перспективе». Мероприятие прошло 14-15 июня в рамках проекта НЦМУ. В состав оргкомитета вошли член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, заведующий Лабораторией древнерусской культуры ШАГИ ИОН Федор Успенский и кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Лаборатории древнерусской культуры Савва Михеев

Конференция проводится с 2007 года и выступает площадкой для научного обсуждения широкого круга историко-филологических вопросов, связанных с Древней Русью и германским миром. Исследователи представляют новые результаты своей работы, обсуждают материалы для их публикации в виде научных статей в журналах 1 и 2 квартилей. Конференция способствует расширению партнерских отношений между иностранными и российскими учеными и привлекает молодых исследователей к работе над проблемами Древней Руси и германского мира в сравнительной историко-филологической перспективе. 

Несколько тезисов конференции этого года: 

Из доклада доктора исторических наук, профессора РАН, главного научного сотрудника ИРИ РАН, ведущего научного сотрудника Лаборатории древнерусской культуры ШАГИ ИОН РАНХиГС Павла Лукина:
Доклад посвящен новгородским «господе» и «господаре» в германоязычных документах XV века. Теория о «совете господ» — олигархическом органе власти, который возникает в Новгороде в XIII веке, не находит подтверждения в источниках. Однако становится ясно, что в XIV-XV веках в Новгороде существовало неформальное совещание высших должностных лиц, которое в немецкоязычных источниках называется «de heren». Поскольку мы имеем параллель с псковской «господой», которая фигурирует в русских источниках, логично было бы предположить, что речь идет об органе власти одного и того же типа. «Господарь» присутствует в торжественном обозначении «весь господин господарь Великий Новгород». Неясные формулы в германоязычных договорах с Новгородом — попытки передачи сложной новгородской политической терминологии.


Из доклада доктора исторических наук, главного научного сотрудника ИВИ РАН Татьяны Джаксон:
Нередко на основании звукового сходства топоним Svalbarði отождествляется со Свальбардом — Шпицбергеном. На самом деле, это название для обозначения архипелага Шпицберген было утверждено лишь в 1925 году норвежским парламентом. В 2020 году в журнале Nordlit был опубликован блок статей, посвященных Шпицбергену. Сегодня для топонима Svalbarði существуют 3 трактовки: архипелаг Шпицберген и остров с таким же названием, маленький остров Ян-Майен и часть восточного берега Гренландии в районе залива Скорсби. Чаще в работах фигурируют два первых отождествления, однако по множеству памятников прослеживается, что в реальности Svalbarði — это труднодоступный район на восточном берегу Гренландии в районе залива Скорсби, но в рамках мифологической географии — это часть нередко фигурирующего в памятниках древнескандинавской письменности «моста суши».


Из доклада кандидата исторических наук, научного сотрудника Гейдельбергского университета и старшего научного сотрудника Лаборатории древнерусской культуры ШАГИ ИОН Саввы Михеева:
На внутреннем архитраве центрального портала собора Святого Мартина в Лукке при реставрации 1970-х годов были обнаружены 4 кириллические надписи. Три надписи содержат сведения о происхождении. Если воспринимать первые две надписи как одну, то мы можем датировать ее серединой XII века, когда жил Ростислав Ярославич Муромский. Можно заметить, что правая сторона блока сильно отличается от левой: возможно, что перед помещением блока наверх, он был обрублен справа, и часть текста была утрачена. Помимо этих надписей, на пилястре портика этого же собора в 2019 году были выявлены еще несколько кириллических надписей. Весьма вероятно, что эти надписи оставило одно лицо из-за схожести почерка. Также мы не можем исключить, что все кириллические надписи в этом соборе были сделаны единовременно. Если это так, то перед нами надписи группы паломников из Руси, «калик перехожих», о которых подробно писал в своих работах Александр Васильевич Назаренко.


Из доклада кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Лаборатории лингвосемиотических исследований ВШЭ Анны Литвиной и члена-корреспондента РАН, доктора филологических наук, заведующего Лабораторией древнерусской культуры ШАГИ ИОН, директора Института русского языка РАН Федора Успенского:
В ризнице Троице-Сергиевой лавры находится серебряный кубок английской работы. Согласно именному клейму, его изготовил известный лондонский мастер Симеон Брук в 1584-1585 гг. Когда именно он попал на Русь — неизвестно. Однако самая крупная надпись на нем связывает его с одним из богатейших людей своего времени — Дмитрием Ивановичем Годуновым, дядей царицы Ирины Федоровны и царя Бориса. Вторая надпись говорит о том, что адресатом этого дарственного обращения выступает женщина, которая должна «пити из нево на здравие». Третья надпись выполнена менее искусной гравировкой и содержит информацию об еще одном владельце — Никите Васильевиче Годунове. В докладе проанализированы генеалогические и ономастические аспекты провенанса английского кубка на рубеже 16-17 веков. 


Из доклада лингвиста и переводчика, соискателя при кафедре германской и кельтской филологии филологического факультета МГУ, преподавателя ИОН РАНХиГС Эннии Емельяновой:
В фрагменте «Саги о Греттире» встречаются вводные характеристики, нетипичные для плана повествования: гиперболы, литоты, метафоры, оценочность, снабжение персонажа характеристиками, дополнительные отношения, аллитерационные цепочки. Здесь план повествования как наиболее нейтральный стиль саги интересен своими парными формулами, которые принадлежат языку поэзии. В этом можно заметить свойства архаичного мышления: человек мыслит обобщенно, но не отвлеченно, пытается создать нечто вроде абстракции, но не хочет отвлекаться от конкретики. 

В конференции также приняли участие кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Отдела славяно-финской археологии ИИМК РАН, доцент ТюмГУ Вячеслав Кулешов, доктор филологических наук, заведующий Лабораторией медиевистических исследований ВШЭ Андрей Виноградов, доктор исторических наук, профессор РАН, профессор ВШЭ, ведущий научный сотрудник ИРИ РАН Петр Стефанович, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела славянского языкознания Института славяноведения РАН, профессор Института классического Востока и античности ВШЭ Александр Грищенко

Доктор исторических наук, заместитель директора ИА РАН, член-корреспондент РАН Петр Гайдуков и доктор исторических наук, главный научный сотрудник ИВИ РАН Елена Мельникова представили новые находки рунических надписей в Великом Новгороде. В дискуссии принимали участие многие другие исследователи, включая академика РАН, доктора филологических наук Алексея Гиппиуса

Мероприятие проводилось в рамках гранта, предоставленного Министерством науки и высшего образования Российской Федерации (соглашение о предоставлении гранта № 075-15-2022-326).