Студенты ЕМВА на русском языке прошли Проектный практикум 2020

  • 07.12.2020
Поделитесь с друзьями

На Проектный практикум 2020 группы ЕМВА на русском языке было предложено 2 кейса (Проектный практикум – особый формат проведения занятий, когда в течение модуля слушатели вырабатывают групповое решение под задачу реального бизнеса). Василий Шелковой, Управляющий директор «Производственной системы Сбербанка» представил кейс улучшения клиентского пути на примере межбанковских переводов, а Константин Назаров, руководитель платформы Tarantool (в составе Mail.ru Group) рассчитывал получить альтернативные сценарии стратегического развития компании.

Пять интенсивных дней для анализа и выработки решений, одновременное оттачивание навыков публичных выступлений, сложности сочетания аудиторной и удаленной работы (группы работали в смешанном формате) – в результате интереснейшие решения, высоко оцененные представителями компаний.

Мнения групп разделились. Одна из команд, работавшая над кейсом Tarantool, предложила сосредоточить усилия на внутрироссийской стратегии развития и обратить внимание на сельское хозяйство, которое характеризуется ограниченным количеством игроков, гос. поддержкой и которое будет стремительно цифровизироваться в ближайшее время.

Другая группа увидела перспективы стратегического развития платформы Tarantool в выходе на американский рынок, высоко конкурентный и, одновременно, высоко маржинальный. Группа провела тщательный анализ, привлекла мнения экспертов, особое впечатление на Константина Назарова произвели выдержки из специализированных чатов, он был потрясён, увидев знакомый жаргон, малопонятный неспециалистам.

Задача, поставленная Сбербанком, изначально воспринималась как менее сложная, но это было поверхностное впечатление, группам пришлось изрядно потрудиться – совершенствовать в принципе неплохо работающие сервисы сложно само по себе.

Две команды, работавшие над кейсом Сбербанка не только провели тщательный анализ, но и в течение буквально одного дня запустили онлайн опрос и получили данные первичного исследования, которые и легли в основу анализа и предложений по улучшению клиентского опыта. Кроме того, эти команды смогли успешно настроить взаимодействие участников группы, работавших оффлайн и онлайн. Как отметили участники на Дальнем Востоке, когда Москва ложилась спать, мы подхватывали, так что работа велась практически 24 часа в сутки!

Проведенный формат Практикума удачный и интересный: наличие реальных кейсов придает значимость и интерес работе, взаимодействие в мини-группах мне показалась эффективным, вовлекаешься в процесс, происходит обмен экспертизой, повышаешь свои навыки и компетенции.

Что касается взаимодействия онлайн с оффлайном, поделюсь, как это было у нас. Хотя все лидеры и руководители, но изначально потребовалось определить лидера для лидеров =). Как бы банально не звучало, после получения и анализа задания мы сформировали план работ, распределили роли и раздали задания всем участникам. Первым делом все анализировали процесс перевода в приложении Сбера, делились опытом, наблюдениями, формировали выводы. Чтобы достичь нужного результата устанавливали дедлайны, затем переходили к коллективному обсуждению и принимали или отторгали предложения. Самое сложное было всех организовать и распределить роли в самом начале, все рвались в бой и не хотели ждать!

Лично я на практикуме научился "фишкам" по организации и ведению презентаций. Также для себя сформировал понимание, как в период «новой нормальности» взаимодействовать с командой и окружающими более эффективно и, что немаловажно, освежил знания и навыки по методам анализа!
Михаил Веришко