• Присоединяйтесь к нам!
  •  
  •  
  •  
  •  
  • +7 977 488 63 73, +7 977 488 63 70
  • Москва, пр.Вернадского, 82, корп.2
  • Главная
  • Новости
  • В ИОНе прошел круглый стол "История повседневности: умение разбираться в людях и его последствия"

В ИОНе прошел круглый стол "История повседневности: умение разбираться в людях и его последствия"

2 июня в Медиалофте на Пречистенской набережной прошел круглый стол в рамках научно-исследовательского проекта «Категория повседневности в историческом сознании в Новое время», осуществляемого Лабораторией историко-культурных исследований ШАГИ РАНХиГС. Целью проекта является изучение формирования категорий повседневных практик в европейском сознании Нового времени и их влияние на исторические представления разных эпох. На круглом столе пятью докладчиками были представлены предварительные наработки по своим исследовательским темам. Несмотря на широкий хронологический диапазон (XVII–XX вв.), а также разную географию (в том числе ментальную), в фокусе внимания каждого из докладчиков оказались прескриптивные тексты, их циркулирование в информационном пространстве выбранной эпохи, а также эмпирический материал, связанный с ними. Один из главных вопросов, на который попытались ответить участники круглого стола, был связан с ролью этого комплекса материалов в формировании повседневных практик, начиная с моделирования поведения в публичных местах, заканчивая практиками саморепрезентации в различных медиа, в том числе с применением теоретической оптики немецкого социолога Н. Элиаса.

С докладами выступили участники проекта: Анастасия Преображенская (НИУ ВШЭ, Карамзинский стипендиат ШАГИ РАНХиГС) рассказала о монашеских духовных грамотах второй половины XVII в. и их месте в частной практике Симеона Полоцкого. Мария Неклюдова (ШАГИ РАНХиГС) объяснила, почему один из самых популярных французских авторов наставительной литературы аббат Бельгард не был автором «Совершенного воспитания» (1710), реконструировав цепочку публикации приписанного ему текста до того, пока он не попал в руки русского переводчика С. Волчкова. Тему переводной наставительной литературы продолжила следующая докладчица, Анастасия Лысцова (УрФУ, Карамзинский стипендиат ШАГИ РАНХиГС), сделав обзор переводных текстов о придворном поведении в публичном дискурсе печатных изданий в России в XVIII в. и рассказав, каким образом они могли влиять на формирование общества при дворе. Хронологически продолжив темы предыдущих докладчиков и перейдя во французский XIXв., Вера Мильчина (ИВГИ РГГУ/ШАГИ РАНХиГС) поделилась наставлениями из «Парижского кодекса» 1829 года и путеводителей по Парижу, показав многогранность трактовок этих текстов и то, что в действительности могли в них видеть читатели. Завершила выступления Ксения Гусарова (ИВГИ РГГУ/ШАГИ РАНХиГС) рассказом об артикуляции телесной нормы в советах для женщин, анализируя источники с XIXв. вплоть до современности. Дискуссию поддержали приглашенные специалисты: Екатерина Лапина-Кратасюк (НИУ ВШЭ/ ШАГИ РАНХиГС), Андрей Олейников (ШАГИ РАНХиГС), Игорь Федюкин (НИУ ВШЭ).

В итоговом обсуждении участники наметили дальнейший план исследовательских работ, скорректировав в ряде случаев некоторые теоретические и методологические векторы, а также обговорили даты следующих научных мероприятий.

Следующая новость Предыдущая новость